Bodegas y Enoturismo

Valbusenda

Carretera Toro-Peleagozalo s/n
980 699 573
www.valbusenda.com

La viña del abuelo

C/ Comedias, 3
980 030 631
http://www.abuelovino.com

Covitoro

Carretera Tordesillas Km. 13
980 690 347
www.covitoro.com

Pagos del Rey

Avenida Comuneros, 90, Morales de Toro
980 696 763
www.pagosdelreymuseodelvino.com

Divina Proporción

Camino del Cristo s/n
980 059 018
www.divinaproporcionbodegas.com

Monte La Reina

Carretera Nacional 122 Km. 436,7
980 059 980
www.montelareina.es

Elías Mora

C/ Juan Mora s/n San Román de Hornija
983 784 029
www.bodegaseliasmora.com

Liberalia

Camino del Palo s/n
980 692 571
www.liberalia.es

Volvoreta

Sanzoles Zamora
619 149 062
www.fincavolvoreta.com

Fariña

Camino del Palo s/n
646 909 090
www.bodegasfarina.com
Read more

Bullring

Built in 1828, it is one of the oldest bullring in Spain. Its construction elements include rammed earth, tile bricks and above all prevails, (the) wood. Simple aesthetic with its "tendidos"(seats) and covered balconies, reminds us of the Castilian courtyards of comedies. Its sand was trodden by the most relevant people and bulls of the bullfighting.

Read more

Café y Copas

Dulce Espacio de Pan Don Carlos

C/ Corredera, 1
980 693 193

Dulze Tentazion Repostería creativa

C/ Capuchinos, 12
980 030 529

Mucha Miga Panadería&Cafetería

C/ Corredera, 11
980 987 179

El Dorado Disco Bar

C/ Trasalfóndiga, 9
651 517 397

Play Disco Bar

C/ Trasalfóndiga, 11
615 899 873

La Clave Chupitería

C/ Zapateros, 12
606 703 005

Metro Disco Bar

C/ Puerta del mercado
628 367 050

Julián Pub&Karaoke

C/ Dominicos, 53
980 690 101
Read more

Carnaval

La espectacularidad de muchos de los disfraces en solitario, de los grupos y charangas, junto con la tradición ancestral hacen que Toro siga siendo un referente en la provincia en lo que al Carnaval se refiere. La fiesta declarada de interés turístico regional congrega en la ciudad a miles de personas que esperan las cabalgatas que se celebran recorriendo la mayoría del casco histórico de la ciudad. Concursos de disfraces, charangas, pasacalles, verbenas y decenas de actividades en la semana de carnaval, marcan otro de los momentos álgidos de la ciudad y su alfoz.

Read more

Cheese of Toro

The chesses of Toro are registered the designation of origin of Cheeses Of Zamora. To have this title the cheese must gather special characteristics and must meet the standards of the production, preparation, maturation and conservation required by the rules of procedure.

They are special and only made with milk of herds selected for their quality and hygiene. Methods of processing and maturing are still traditional for centuries: raw milk, natural rennet and salt. Toro´s sheep cheeses are awarded  year after year with international awards of cheeses and gastronomy. Gallery 

 

Read more

Civil and Military Heritage

Walking down the streets of Toro we can see numerous signs of its illustrious past due to the historical importance of the city.

Celtiberian Verraco(Stone Bull). From the second iron age, it gave name to the city and defined its blazon.

The AlcazarSymbol of the military-strategic importance of Toro in the Middle Age. It was a part of the first walled enclosure and its current configuration corresponds of the age of the Queen María de Molina, "Lady of Toro".

Read more

Coffees and cocktails

Dulce Espacio de Pan Don Carlos

C/ Corredera, 1
980 693 193

Dulze Tentazion Repostería creativa

C/ Capuchinos, 12
980 030 529

Mucha Miga Panadería&Cafetería

C/ Corredera, 11
980 987 179

El Dorado Disco Bar

C/ Trasalfóndiga, 9
651 517 397

Play Disco Bar

C/ Trasalfóndiga, 11
615 899 873

La Clave Chupitería

C/ Zapateros, 12
606 703 005

Metro Disco Bar

C/ Puerta del mercado
628 367 050

Julián Pub&Karaoke

C/ Dominicos, 53
980 690 101
Read more

Cold meats of Toro

In the city of Toro and its territories several factories and traditional food stores offer wide variety of sausages of the area: chorizo(pork sausages), pork loin, summer sausages, black pudding, bacon, beef jerky... 

As non-meat ingredients they use sweet and hot paprika with the designation of origin of "de la Vera", salt, garlic and oregano

Read more

Commercial guide

Estanco Expenduría nº2

C/ Corredera 19
980 691 045

Calzados Daniel

C/ Zapateros, 4
980 692 194

Calzados El Jardín

C/ Puerta del Mercado, 14
980 690 861

Electrodomesticos Milar Terradillos

C/ Antigua, 15
980 691 555

Óptica Iloga

C/ Puerta del Mercado, 18
980 690 367

Frutería Viman

Crta. Medina de Rioseco, 8
659 890 986

Frutería Fernando

C/Corredera, 40
980 692 172

Productos Zamoranos

Plaza Porticada, 21ª
627 407 615

Félix Pérez Productos de la tierra

C/ Puerta del Mercado, 34
980 690 379

Sevillano Productos de la tierra

Plaza Santa Marina, 1
669 476 697

Viandas de la Viuda Rica Productos de la tierra

C/ Mayor, 15
667 533 528

Rejadorada Bodega&Productos de la tierra

C/ Rejadorada, 11
980 693 089

Valdeví Bodega&Productos de la tierra

C/ Barrios, 7
638 283 000

Carnicería Manuel Sánchez

C/ Corredera, 53
980 690 303

Embutidos Fancho

C/ Capuchinos, 9
980 692 594

Carnicería Eduardo

Mercado de Abastos
980 693 210

Carnicería Pedro & Paquita

Mercado de Abastos
980 690 278

Salchichería Nino

Plaza Santa Marina, 22
980 692 598

Ham&Wine Embutidos Ballesteros

C/ Puerta del Mercado, 41
980 692 469

Ballesteros

Carretera Tordesillas, Km 424
980 690 604

Pescadería Conchi

Dominicos, 21
980 690 792

Quesería Castro

Avda. Luis Rodríguez de Miguel, 4
980 690 289

Quesería Chillón

Carretera Tordesillas, Km 11
980 690 950

Spiral Tendencias

C/ Puerta del Mercado, 31
980 690 083

El Ajuar del Bebé

C/ Dominicos, 57
980 692 724

Área Reservada

C/ Corredera, 9
980 692 366

La Tienda de Elena

C/ Cerrada, 9
980 108 833

Book Librería

C/Corredera, 33
980 693 167

Copistería Nuria

Plaza Porticada, 22
980 690 233

MV Informática

Avda/ Luis Rodríguez de Miguel, 5
980 691 694

Beep Toro

Ctra. Medina de Rioseco, 6
980 694 835

Herbolario Lotus

C/ Amor de Dios, 6
980 041 575

Cabero Fotografía

C/ Sol, 6
980 692 282

Viveros Tejerina Floristería

C/ Las Bolas, 19
980 691 831

La Toresana Floristería

C/ Corredera, 24
980 693 340

Gaspar Joyería

C/ Puerta del Mercado, 24
980 690 955

Ana Regalos

Plaza Santa Marina, 4
980 690 259

Javier Regalos


C/ Corredera, 24
980 690 008

Anlli&unikko Artesanía&Complementos

Plaza Mayor, 23
666 867 003

Fraper Churrería

C/ Las Bolas, 17
630 869 126

Come-Come Frutos Secos

C/ Concepción, 6
980 692 666

Sabores Frutos Secos

C/ Corredera, 6
687 352 466

Horno Escudero Panadería

C/ Rejadorada, 5
980 690 602

Hospital Veterinario Lobo & Amigo

Avda. Carlos Pinilla, 49
980 692 737

Tapicería Herrero

Plaza San Juan de los Gascos, 4
980 691 935

Metálicas Tapia

Calle Barrio del Carmen, 16
610 470 766

Argot Artesanía

C/ Comedias, 5
980 691 660

Lozoya Estudio&Galería

C/ Antigua, 17
600 836 648

Tecnotaller Talleres J. Manuel Sánchez

Crta. San Román, 1
980 691 012

Espectáculos Fernando

C/ Claudio Moyano, 28 49880 Peleagonzalo
980 699 279

Puzzle Ocio y Tiempo Libre

C/ Salamanca, 33 Zamora
695 367 511
Read more

Cooking Recipes

Cooking recipes

In this section we show the most common recipes of Toro´s cuisine. Typical dishes and forceful menus in an attractive cuisine for the diners based on natural products and great quality. In this case the suggestions are from the prestigious chef Rafael Alonso López from Toro.

Read more

Dónde Comer

Restaurantes donde poder degustar la gastronomía toresana y zamorana.

Rejadorada

C/ Rejadorada, 13
980 987 068

Bocoyes Hotel Juan II

Paseo del Espolón,1
980 690 300

María de Molina

Plaza Delhy Tejero, 1
980 691 414

Comentario Zaravencia

Plaza Mayor, 17
980 694 998

Julián

C/ Dominicos, 53
980 690 101

Catayo

Plaza de la Colegiata, 4
980 690 785

La Colegiata

Plaza de la Colegiata, 12
980 693 369

Castilla

Plaza Bollos de Hito s/n
980 690 211

Mesón de Toro

Avenida Antona García, 16
669 846 169

Carpe Diem

Plaza Mayor s/n
980 059 018

Brasería El Extremeño

C/ Capuchinos, 59
980 692 099

Brasería El Extremeño

C/ Capuchinos, 59
980 692 099

El Rey de la Sepia

Avenida de Carlos Pinilla, 3
980 692 759

Dame La Brasa

C/ Puerta del Mercado, 25
980 987 432

Vacceo

Plaza Bollos de Hito s/n
610 615 815

Divina Proporción

Camino del Cristo s/n
980 059 018

Monte La Reina

Carretera Toro- Zamora
980 059 980

Nube Valbusenda

Carretera Toro- Peleagonzalo s/n
980 699 573

El Colmado

C/ La Reina, 3 Zamora
980 530 691

Merenduero

Crta. De la Aldehuela s/n, Zamora
695 487 366

Ágape

Plazuela de San Miguel, 3 Zamora
980 536 962

Sancho 2 La Marina

Plaza Marina Española, s/n, Zamora
980 526 054
Read more

Dónde Comprar

Argot Artesanía

C/ Comedias, 5
980 691 660

Lozoya Estudio&Galería

C/ Antigua, 17
600 836 648

Javier Regalos

C/ Corredera, 24
671 921 542

Anlli&unikko Artesanía&Complementos

Plaza Mayor, 23
666 867 003

La Toresana Floristería

C/ Corredera, 24
980 693 340

Ham&Wine Embutidos Ballesteros

C/ Puerta del Mercado, 41
980 692 469

Casa Gorosabel Productos de la Tierra

Puerta del Mercado, 37
980 693 006

Salchichería Nino

Plaza Santa Marina, 22
980 692 598

Ultramarinos Félix Pérez Productos de la tierra

C/ Puerta del Mercado, 34
980 690 379

Sevillano Productos de la tierra

Plaza Santa Marina, 1
669 476 697

Viandas de la Viuda Rica Productos de la tierra

C/ Mayor, 15
667 533 528

Rejadorada Bodega&Productos de la tierra

C/ Rejadorada, 11
980 693 089

Chillón Quesería

Carretera Tordesillas, Km 11
980 690 950

Ballesteros Embutidos

Carretera Tordesillas, Km 424
980 690 604

Valdeví Bodega&Productos de la tierra

C/ Barrios, 7
638 283 000

Mercado de Abastos

Plaza San Juan de los Gascos
980 690 384
Read more

Easter Week

Declared of Regional Tourist Attraction in 2007, it is the brand of the tradition of the Spanish Passion Week.

It has important carvings. We can highlight the blessing of the Conquerors, very emotional act which takes place on Holy Thursday in the church-museum of Santa Catalina. The brotherhoods called conquerors or popularly "cagalentejas" make oath of silence carrying the typical conca for tasting wine and with it they collect money for the brotherhood.GALLERY

The procession of Holy Friday is very important. "Nuestro Padre Jesús y Ánimas de la Campanilla" is considered to be one of the longest in Spain. Tasting cod is very popular on this day. 

Read more

Edades del Hombre Toro 2016

Seis capítulos vertebran la exposición "Aqva" en la Colegiata de Toro y en la iglesia del Santo Sepulcro. Con el agua como hilo conductor de la vida y de la teología, la muestra de Las Edades del Hombre alberga 137 piezas de todas las diócesis de Castilla y León y de Portugal, 43 de las cuales proceden de Zamora. La inauguración oficial de la muestra, el arte y la historia se dan cita en Toro en su gran año cultural 2016.

Read more

Edades del Hombre Toro 2016

Seis capítulos vertebran la exposición "Aqva" en la Colegiata de Toro y en la iglesia del Santo Sepulcro. Con el agua como hilo conductor de la vida y de la teología, la muestra de Las Edades del Hombre alberga 137 piezas de todas las diócesis de Castilla y León y de Portugal, 43 de las cuales proceden de Zamora. La inauguración oficial de la muestra, el arte y la historia se dan cita en Toro en su gran año cultural 2016.

Read more

Edades del Hombre Toro 2016

Seis capítulos vertebran la exposición "Aqva" en la Colegiata de Toro y en la iglesia del Santo Sepulcro. Con el agua como hilo conductor de la vida y de la teología, la muestra de Las Edades del Hombre alberga 137 piezas de todas las diócesis de Castilla y León y de Portugal, 43 de las cuales proceden de Zamora. La inauguración oficial de la muestra, el arte y la historia se dan cita en Toro en su gran año cultural 2016.

Read more

El Queso de Toro

Los quesos de Procedencia Toro, en Zamora son quesos que ya tienen en su marchamo la maca de calidad DO Queso Zamorano. Populares y apreciados de la cocina española tienen en la comarca toresana un exponete único que da la denominación de origen «Queso Zamorano» Fue reconocida con carácter provisional el 16 de enero de 1992 y con carácter definitivo un año después, tras la entrada en vigor de la Orden de 6 de mayo de 1993 por la que se aprueba el Reglamento de la Denominación de Origen «Queso Zamorano» y su Consejo Regulador.2

La denominación de origen «Queso Zamorano» ampara los quesos tradicionalmente designados bajo esta denominación geográfica que reúnan las características propias del mismo, con el cumplimiento de las normas de producción, elaboración, maduración y conservación exigidas por su reglamento y la legislación vigente. La protección otorgada se extiende al nombre de la denominación de origen y al nombre geográfico de Zamora. Queda por tanto prohibido que otros quesos o productos lácteos utilicen los nombres, marcas, términos, expresiones y signos que por su similitud fonética o gráfica con los nombres protegidos, puedan inducir a confusión, aún incluso cuando vayan precedidos por los términos tipo, gusto, estilo, elaborado en, madurado en u otros análogos.

Read more

El vino de Toro

La historia de la ciudad de Toro y el vino van tan unidas en el tiempo y en el espacio, que resulta imposible entenderla sin encontrar siempre un lugar para  el vino, ni hablar del vino sin mencionar la historia. Existe una dependencia cultural y espiritual que vincula a esta zona con el vino, aunque el tiempo, la tecnología y las exigencias de rentabilidad hayan modificado el proceso de la recolección y molturación de la uvas, muchas costumbres antiguas se mantienen vigentes.

Read more

Embutidos de Toro

El Chorizo Zamorano, además de ser uno de los más típicos de Castilla y León, es un embutido crudo curado con una historia ligada a los hábitos alimenticios y a la actividad de las empresas cárnicas de la provincia de Zamora. En Toro la representación tanto del chorizo como del embutido es notable y conocida por su calidad.

Read more

Exposition Ages of Man, Toro, 2016

There are six sections that constitute the "Aqua" Exposition in the Collegiate Church of Toro and in the Santo Sepulcro Church. With the water as a guiding theme of the life and the theology, "The Ages of Man" Exhibition has 137 pieces of all the dioceses of Castilla y León and Portugal and 43 from Zamora. The official opening ceremony of the art and historical expositions is in  2016.

Read more

Fairs and festivals of St. Augustine

The origin of the Fairs and Festivals of St. Augustine dates in the time of Alonso XI, the grandson of Mª de Molina who due to his personal circumstances lives his childhood in Toro next to his grandmother.

During these Fairs and Festivals of St. Augustine different shows take place: sports and cultural competitions, music performances, bullfights...we can highlight the "Fuente de vino" which is a performance with the bull and the wine. It consists placing a cask of wine in the middle of the bullring. Young men have to get closer to pick up the wine and offer it for the spectators. But they have to be very careful because there is a little bull in the ring so they can be easily caught.

One of the events has wide acceptance among the toresanos and the people who visit us because of its beauty and its tradition. It calls "parade of floats". It is worth to mention the imagination of its creators.

Read more

Fiestas de San Agustín

El origen de las Ferias y Fiestas de S. Agustín se remonta a la época de Alfonso XI, nieto de Mª de Molina, quién por circunstancias personales vive su infancia en Toro al lado de su abuela.

Read more

Fuentes

RUTAS POR EL RÍO DUERO: LAS FUENTES

Existe un amplio número de Fuentes en el término de Toro, un total de 83 catalogadas y estudiadas. Cada una de estas Fuentes están perfectamente localizadas en su pago correspondiente, el aparejo en que está construida, el estado de conservación del agua: viva, latente estacional o seca y el estado de conservación arquitectónica.

Read more

Guía Comercial

Estanco Expenduría nº2

C/ Corredera 19
980 691 045

Calzados Daniel

C/ Zapateros, 4
980 692 194

Calzados El Jardín

C/ Puerta del Mercado, 14
980 690 861

Electrodomesticos Milar Terradillos

C/ Antigua, 15
980 691 555

Óptica Iloga

C/ Puerta del Mercado, 18
980 690 367

Frutería Viman

Crta. Medina de Rioseco, 8
659 890 986

Frutería Fernando

C/Corredera, 40
980 692 172

Productos Zamoranos

Plaza Porticada, 21ª
627 407 615

Félix Pérez Productos de la tierra

C/ Puerta del Mercado, 34
980 690 379

Sevillano Productos de la tierra

Plaza Santa Marina, 1
669 476 697

Viandas de la Viuda Rica Productos de la tierra

C/ Mayor, 15
667 533 528

Rejadorada Bodega&Productos de la tierra

C/ Rejadorada, 11
980 693 089

Valdeví Bodega&Productos de la tierra

C/ Barrios, 7
638 283 000

Carnicería Manuel Sánchez

C/ Corredera, 53
980 690 303

Embutidos Fancho

C/ Capuchinos, 9
980 692 594

Carnicería Eduardo

Mercado de Abastos
980 693 210

Carnicería Pedro & Paquita

Mercado de Abastos
980 690 278

Salchichería Nino

Plaza Santa Marina, 22
980 692 598

Ham&Wine Embutidos Ballesteros

C/ Puerta del Mercado, 41
980 692 469

Ballesteros

Carretera Tordesillas, Km 424
980 690 604

Pescadería Conchi

Dominicos, 21
980 690 792

Quesería Castro

Avda. Luis Rodríguez de Miguel, 4
980 690 289

Quesería Chillón

Carretera Tordesillas, Km 11
980 690 950

Spiral Tendencias

C/ Puerta del Mercado, 31
980 690 083

El Ajuar del Bebé

C/ Dominicos, 57
980 692 724

Área Reservada

C/ Corredera, 9
980 692 366

La Tienda de Elena

C/ Cerrada, 9
980 108 833

Book Librería

C/Corredera, 33
980 693 167

Copistería Nuria

Plaza Porticada, 22
980 690 233

MV Informática

Avda/ Luis Rodríguez de Miguel, 5
980 691 694

Beep Toro

Ctra. Medina de Rioseco, 6
980 694 835

Herbolario Lotus

C/ Amor de Dios, 6
980 041 575

Cabero Fotografía

C/ Sol, 6
980 692 282

Viveros Tejerina Floristería

C/ Las Bolas, 19
980 691 831

La Toresana Floristería

C/ Corredera, 24
980 693 340

Gaspar Joyería

C/ Puerta del Mercado, 24
980 690 955

Ana Regalos

Plaza Santa Marina, 4
980 690 259

Javier Regalos


C/ Corredera, 24
980 690 008

Anlli&unikko Artesanía&Complementos

Plaza Mayor, 23
666 867 003

Fraper Churrería

C/ Las Bolas, 17
630 869 126

Come-Come Frutos Secos

C/ Concepción, 6
980 692 666

Sabores Frutos Secos

C/ Corredera, 6
687 352 466

Horno Escudero Panadería

C/ Rejadorada, 5
980 690 602

Hospital Veterinario Lobo & Amigo

Avda. Carlos Pinilla, 49
980 692 737

Tapicería Herrero

Plaza San Juan de los Gascos, 4
980 691 935

Metálicas Tapia

Calle Barrio del Carmen, 16
610 470 766

Argot Artesanía

C/ Comedias, 5
980 691 660

Lozoya Estudio&Galería

C/ Antigua, 17
600 836 648

Tecnotaller Talleres J. Manuel Sánchez

Crta. San Román, 1
980 691 012

Espectáculos Fernando

C/ Claudio Moyano, 28 49880 Peleagonzalo
980 699 279

Puzzle Ocio y Tiempo Libre

C/ Salamanca, 33 Zamora
695 367 511
Read more

La huerta de Toro

Toro y su alfoz se nutren del agua del río Duero y las infraestructuras del canal de riego Toro-Zamora, las aguas del Duero son de gran importancia para que su huerta sea un baluarte económico en toda la provincia. Sus productos hortofrutícolas son conocidos por su gran calidad y por la importancia económica que este aspecto le da a la comarca que se sitúa como una de las primeras en lo relativo a la agricultura de la comunidad.

Read more

La Vendimia

Durante el mes de octubre, en torno a la festividad de la Virgen del Pilar se celebra esta fiesta en honor de uno de los productos que más fama han dado a Toro “El Vino”.
Es un símbolo de la recuperación de los festejos tradicionales. Durante unos días la ciudad y sus habitantes retroceden en el tiempo. Todo se ve con ojos del pasado la ciudad se transofrma y en los establecimientos, calles, plazas, parques y ciudadanos, todo tiene color y sabor a  antiguo.

Read more

Las Iglesias

San Julián de los Caballeros

La Iglesia de San Julián de los Caballeros de Toro (Zamora) es un antiguo templo mozárabe reconstruido en el siglo XVI por el arquitecto Rodrigo Gil de Hontañón. Su fachada, de transición gótico-renacentista, fue reedificada en 1879, trasladándose a ella la portada principal, procedente del antiguo monasterio de San Ildefonso y en la que puede leerse "En esta iglesia se mantuvo público el culto católico en tiempo de los sarracenos”. Sobre la portada un gran ventanal redondo, y a su derecha la torre campanario, que data de 1606. La iglesia,  es de forma rectangular y está estructurada en tres naves de igual altura separadas por arcos formeros y un ábside central.

En el  interior destaca sobremanera el retablo mayor, de estilo renacentista, que cuenta en pinturas la historia de San Julián y Santa Basilisa. Está compuesto por un banco con relieves de los apóstoles, otras figuras y un sagrario; sobre él, otros tres cuerpos con juegos de columnas dóricas y corintias, la estatua sedente de San Julián obra que da nombre a la Iglesia y una escultura de la Asunción, y rematado con un pequeño calvario, todo de la escuela de Esteban Jordán. Su púlpito de madera tallada del siglo XVI también procede del antiguo monasterio de San Ildefonso,  y contiene figuras de santos, ángeles y mascarones.

La iglesia acoge también las sepulturas de toresanos ilustres, como Antona García, heroína de la causa de Isabel la Católica, y su marido, Juan de Monroy; Pedro Celestino Samaniego, quien fundó la Obra Pía que lleva su nombre con el fin de prestar grano sin intereses a los labradores pobres de Toro para la siembra, a condición de devolverlo después de la recolección; y Pedro de Vivero, ascendiente de los marqueses de Valparaíso. GALERÍA DE IMÁGENES

Santísima Trinidad

Conserva restos arquitectónicos del s. XII al XII con una larga serie de intervenciones posteriores. Esta iglesia esta situada en la plaza de la Santísima Trinidad, fue construida en piedra y ladrillo sobre los restos de otra iglesia románica que pertenecía al segundo recinto amurallado.

Utilizando una morfología cuadrangular en vez de semicircular se erige su cabecera dentro se construyó una nave rectangular de ladrillo y encofrados de cal y piedra como también se hiciera en diferentes iglesias toresanas como el Salvador, Arbás y el Santo Sepulcro. En su interior destacar el retablo del altar mayor, numerosas esculturas y pinturas.
En el coro existe un órgano de tubo compuesto y realizado en madera policromada.

Santo Tomás Cantuariense

La Iglesia de Santo Tomás Cantuariense es una Iglesia fundada en 1163 que con el transcurso de los siglos se declara en ruina en 1794. La iglesia posee trazas en su interior de los orígenes mozárabes de las repoblaciones realizadas por Alfonso III.

La Iglesia posee tres capillas en la cabecera, la central, cerrada con bóveda de terceletes, la meridional y la septentrional están abovedadas con crucería.

Data del s. XII, reconstruido a finales del s. XVII. Destaca el retablo mayor.

San Sebastián de los Caballeros

Fue parroquia desde el s. XIII, reconstruida en el xvi fue restaurada para albergar las magníficas pinturas murales pertenecientes al monasterio de santa clara. De estilo gótico-lineal, datan del s. XIV.  Está situada en la plaza de la Paja, uno de los espacios abiertos con fines comerciales en torno al primer recinto amurallado. Ante la ruina que debía padecer a principios del S. XVI Fray Diego de Deza, decidió re-edificarla a su costa en el año 1516. GALERÍA DE IMÁGENES

Es de planta rectangular, consta de una sola nave, con capilla mayor. Tiene bóvedas de crucería, de cuyas claves penden las armas del famoso obispo Deza, confidente y consejero de Cristóbal Colón. En la actualidad es museo de pintura gótico al albergar las pinturas murales del monasterio de Santa Clara, cuenta con esculturas y pinturas de gran interés y puede visitarse en la ruta marcada para tal fin.

Santa Catalina de Roncesvalles

La iglesia de Santa Catalina de Roncesvalles de Toro fue construida en una mezcla de sillería de piedra y ladrillo. La entrada o portada principal tiene una galería porticada. El interior el altar mayor presidido por un retablo de estilo barroco, procede de la Iglesia del Santo Sepulcro. Fue construido por los imagineros: Alonso Rodríguez y Alonso Entrala y el dorador Juan Hidalgo. En estos momentos está desacralizada y es lugar donde se guardan los pasos de Semana Santa de la Cofradía de Jesús de Nazareno y Ánimas de la Campanilla. El día 13 de abril de 1957 la iglesia sufrió un grave incendio en el que se perdieron obras de gran valor y uno de sus pasos más famosos “El Caballo de Longinos”.

Read more

Latorre Theatre

Along with the Bullring it forms a playful set of special features in the Spanish popular architecture. With its Elizabethan style it is dedicated to the actor Carlos Latorre who was born in Toro. Plays and concerts are performed in its building. The theatre has capacity for about 400 people, it is ultra semicircular and it has a triple gallery.

Read more

Miradores

Desde la ciudad y en el paseo del Espolón la vista de la vega toresana es espectacular. En días soleados es posible divisar hasta pueblos lejanos a más de 20 kilómetros de distancia. Desde el paseo que deja ver el Duero a espaldas de la Colegiata, una vista en lontananza da al visitante una oportunidad de relajar pensamientos y dejarse llevar por la lejanía y la tranqulidad.

Read more

Miradores y Rincones

Descubrir Toro y sus diversos e innumerables rincones es tarea del visitante, dos de los más importantes miradores de la ciudad situados a escasos metros hacen de la ciudad un agradable lugar de paseo y disfrute

Read more

Monasteries

Toro has several monasteries located throughout the city with a rich history and heritage, monasteries of monks and nuns who fill with religiosity and spirituality a thousand-year city.

Read more

Monasterios

La ciudad de Toro cuenta con varios monasterios situados a lo largo y ancho de la ciudad, una rica historia y patrimonio, monasterios de clausura de monjes y monjas que llenan de religiosidad y espiritualidad una ciudad milenaria.

Read more

Montelareina

La extensión de terreno denominada Montelareina, separa los campos de cultivo del Rio Duero y esta flanqueda por la carretera nacional 122 y la autovía A11. Es una basta extensión de terreno que albergó un campamento militar y ha sido lugar de entrenamiento para miles de soldados. Hoy día es una gran extensión de pinares de más de 1.200 hectáreas sobre las que versan diferentes proyectos de futuro.

 

Read more

Montelareina

The extension of land known as Montelareina separates the fields of the River Duero and it is flanked by the Nº122 national road and the A11 highway. It is a vast expanse of land that was a military camp. Today it is a large expanse of pine threes of more than 1200 hectares. GALLERY

Read more

Other services

Estación de Servicio Cepsa Raigada Toro

N-122, Km 426,6
980 692 573

Caja Rural de Zamora


C/ Corredera, 51
980 690 133

Caja Rural de Zamora


C/ Capuchinos, 27
980 691 825

Caja Mar

Avda. Luis Rodríguez de Miguel 2
980 694 801

Caja España-Duero

Plaza Delhy Tejero, 9
980 690 271

BBVA

C/ Puerta del Mercado, 22
980 690 008
Read more

Otros Servicios

Estación de Servicio Cepsa Raigada Toro

N-122, Km 426,6
980 692 573

Caja Rural de Zamora


C/ Corredera, 51
980 690 133

Caja Rural de Zamora


C/ Capuchinos, 27
980 691 825

Caja Mar

Avda. Luis Rodríguez de Miguel 2
980 694 801

Caja España-Duero

Plaza Delhy Tejero, 9
980 690 271

BBVA

C/ Puerta del Mercado, 22
980 690 008
Read more

Palaces

One of the delights of the city of Toro is the visit to its palaces. They have similar structures but also each have their own special charm that recollect  the most exciting time of counts, dukes and kings.

Read more

Palacios

Otro de los placeres de la ciudad de Toro es la visita a sus palacios. Aunque con estructuras similares en su factura, todos ellos tienen un encanto especial que rememora épocas pasadas de condes, duques y reyes

PALACIO DE VALPARAÍSO

Este palacio se encuentra anexado al lado izquierdo del antiguo Hospital de la Cruz
Edificado en el siglo XVIII tiene una fachada lineal, construida totalmente en piedra. De  dos alturas: La planta baja con ventanas cubiertas por rejas de hierro en típica construcción palaciega toresana y la planta superior con balcones. Sobre la portada el blasón de la familia Vivero, ascendientes de los marqueses de Valparaíso.

PALACIO DE LAS BOLAS

El palacio se sitúa frente al actual  Mercado de Abastos y al lado del  Convento de las Mercedarias Descalzas aquí se halla este antiguo palacio del siglo XVII. Construido en  ladrillo y piedra, con dos plantas de altura como en casi todos los casos del entorno palaciego toresano, destaca la rejería de forja de sus balcones. Dos torres con un cuerpo principal es la estructura del palacio en la que se conservan sobre su puerta y lucen los escudos de los marqueses de Gros y sus descendientes, así como unos relieves de piedra en forma de bola, lo que dan nombre a la construcción y a la calle donde se ubica el conocido palacio.

LA CASA DE LA NUNCIATURA

Este palacio se encuentra prácticamente colindando con el Monasterio de Santa Sofía y está considerado como uno de los edificios civiles más importantes del conjunto histórico de Toro. Interiormente rehabilitado,  y del que se ha mantenido su fachada, es propiedad particular de los descendientes de la familia Manso, y no puede visitarse por dentro.

EL PALACIO DE LOS CONDES DE REQUENA

El edificio situado en  la Plaza de Santa Marina es el conocido Palacio de los Condes de Requena,  es la sede de la Denominación de Origen del Vino de Toro y de la oficina municipal de Obras y Urbanismo aunque la DO Toro se trasladará en breve a su nueva sede. Es un palacio gótico, construido en piedra en el siglo XV y fue  residencia de los Condes de Requena,  fue cuartel de milicias y colegio de los Escolapios. Restaurado y acondicionado posee una bodega espectacular visitable en breve.
16 blasones e insignias circundan su patio interior principal dispuestas en torno a un claustro de bella factura realizado en  piedra labrada y madera, en ella abundan las escenas de caza y tauromaquia. En el mismo palacio una capilla anexada junto con otras edificaciones que ocupan toda una gran manzana en el interior de la villa toresana.


EL PALACIO DE LOS CONDES DE CASTRILLO (Actual CASA DE CULTURA)

Palacio situado en la calle Corredera arteria principal de tránsito y entrada a la ciudad. Cerca de la Torre del Reloj y del Arco de la Corredera, esta casa-palacio ha sido reconvertida en la Casa Municipal de Cultura "González Allende", donde existe una biblioteca y varias salas de exposiciones.
Se construyó en ladrillo, aunque su portada es de piedra, su fachada mantiene en perfecto estado de conservación tres blasones y un balcón de estilo gótico. En la fachada  la puerta está retranqueada, y a los lados de la misma otros dos cuerpos, a modo de torreones flanquean la entrada.

PALACIO DE BUSTAMANTE

Casa palaciega construida muy cerca de la Iglesia de San Sebastián y el Palacio de los Deportes. El Palacio construido por Pedro I (rey de Castilla en el siglo XIV), aunque reformado en el XVI. Actualmente es de propiedad particular y está siendo rehabilitado,  conservando su fachada. De dos alturas, la fachada es toda de ladrillo salvo la portada de piedra, sobre la que lucen los escudos de armas de los Bustamante, al igual que en la esquina del edificio, el orden es típicamente toresano al igual que el de los otros palacios toresanos


PALACIO DE LOS MARQUESES DE ALCAÑICES

Casi al lado del Palacio de Bustamante se encuentra el edificio, que es sede de la Casa fundacional y Colegio de las Hermanas del Amor de Dios. Se construyó en el siglo XVI,  y a diferencia de los anteriores se hizo con tres plantas de altura y fachada de ladrillo. En la planta baja, ventanas están protegidas por rejas reticulares de hierro forjado, en la segunda planta balcones -de tipo renacentista-, y en la última planta, una galería de arcos campanales que difieren del orden arquitectónico palaciego de la ciudad.
El edificio fue la última residencia del Conde Duque de Olivares, y también se celebró la boda de Doña Juana (hija de Carlos I) con Don Juan Manuel (rey portugués). Tras el palacio se encuentran las ruinas de la Iglesia de San Pedro del Olmo.

PALACIO DE LAS LEYES

Palacio de la corona castellano-leonesa. En 1505 se leyó el testamento de Isabel “La Católica”, proclamando heredera de Castilla a su hija Juana y regente al rey Fernando. Se promulgaron también las 83 Leyes que llevan el nombre de Toro. Solamente se conserva la portada de estilo gótico

.

Read more

Patrimonio Civil y Militar

Debido a La importancia histórica que tuvo esta ciudad, se pueden contemplar por sus calles numerosas muestras de su ilustre pasado.

VERRACO CELTIBÉRICO (Toro de Piedra). De la segunda Edad de Hierro, dio nombre a la ciudad y definió su blasón.

EL ALCÁZAR. Símbolo de la importancia estratégico-militar de Toro en el Medievo. Formó parte del primer recinto amurallado y su configuración actual corresponde con la época de la reina María de Molina, “Señora de Toro”.

EL PUENTE MAYOR. Aunque de origen romano, su traza actual, corresponde con un románico tardío.

De los tres recintos amurallados que tuvo Toro se conservan algunas de sus puertas como:

ARCO DEL POSTIGO. Fue uno de los postigos del segundo recinto amurallado en el que aparece el relieve de la Anunciación.

PUERTA DEL MERCADO (Torre del Reloj). Se yergue esta torre del s. XVIII, sobre la puerta principal del segundo recinto amurallado.

PUERTA DE SANTA CATALINA. Abierta en el tercer recinto amurallado. Del s. XVIII, en ella juró Felipe II respetar los fueros y privilegios de la ciudad.

PUERTA DE CORREDERA. Abierta en el tercer recinto amurallado. Se construye en 1602, en honor a Felipe III, cuando visita la ciudad.

Visitar Toro, es adentrarse en la páginas de la historia descubriendo un conjunto monumental que hace de la ciudad de Doña Elvira, uno de los conjuntos artísticos más impresionantes de Castilla y León. Recorriendo sus rincones y calles observamos une serie de palacios y casas señoriales que definen el carácter aristocrático que tuvo esta ciudad.

 

 

Read more

Pinares

La meseta castellana es zona de pinares y monte bajo, la zona de Toro mantiene gran cantidad de bosques de esta especcie arborea que a su vez es fuente de recursos económicos. Los piñones y la resina de los pinos de la zona son otra de las fuentes de recursos, a la vez que muchos de estos espacios son utilizados para el recreo y el paseo en toda la comarca

Read more

Pine Forests

The Castilian plateau is the area of pine forests and scrubland. It is a source of economic resources. The pine-nuts and the resin from the pine trees of the area are other sources of resources. At the same time many of these spaces are used for recreation and to walk in the region.

Click here to view our photo gallery 

Read more

Plaza de Toros

Construida en el año 1828, es una de las plazas más antiguas de España. Los elementos constructivos son el tapial, ladrillo de tejar y sobre todo predomina la madera. De estética sencilla con los tendidos y los balconcillos cubiertos, recuerdan los patios castellanos de comedias. Su albero lo han pisado las figuras y ganaderías más relevantes del toreo.

Read more

Pozo del Tío Rodrigo

El Pozo del Tio Rodrigo, es según cuentan los escritos de un antiguo libro de Corografía datado en el siglo XVIII y escrito por D. Antonio Gómez de LaTorre Contador oficial de la que entonces era provincia de Toro, "un pozo o manantial que se asienta en un alto a no más de un cuarto de legua tanto de Toro como de Tagarabuena" . Este pozo o manantial es uno de los de los tres con los que se abastecía la ciudad, y este por ser su agua más buena y abundante era el elegido para no tener que bajar al río a por agua. La zona se aparta un cuarto de legua tanto de Toro como de Tagarabuena hoy barrio a las afueras de la ciudad.

Read more

Recetas

En este apartado mostramos las recetas de cocina más habituales en la cocina toresana. Platos típicos y menus contundentes en una gastronomía atractiva para el comensal y basada en productos naturales y de gran calidad. La huerta siempre está presente en la cocina y es un capítulo importantísimo en la olla y la sartén toresana. En este caso las sugerencias son del prestigioso Chef toresano Rafael Alonso López.

SOPAS DE AJO

COMEMOS 4 PERSONAS

4 LITROS DE AGUA

1 HUESO DE JAMÓN

Sopas de Ajo

20 DIENTES DE AJO

50 ML DE ACEITE DE OLIVA

1 CUCHARA SOPERA PIMENTÓN OKAL

4 HUEVOS

PAN DEL DIA ANTERIOR

SAL

ELABORACIÓN

En una cazuela ponemos el agua y el hueso del jamón, ponemos a hervir y dejamos que reduzca a la mitad el agua. Picamos en láminas el ajo, y en otra cazuela ponemos el aceite y todo el ajo, pochamos bien los dientes de ajo, y una vez estén añadimos el pimentón retirando del fuego para evitar que este se queme, le añadimos el caldo resultante de la anterior cocción y lo volvemos a poner a fuego. Migamos el pan y se lo añadimos, cuando esté listo probamos de sal y si fuera necesario añadiremos para dejarla al gusto. Cascamos los huevos en los recipientes donde se vaya a consumir y añadimos el caldo hirviendo en estos, así conseguimos que el huevo quede escalfado.


RABO DE TORO ESTOFADO AL VINO TINTO

INGREDIENTES PARA 4 PERSONAS:

2 KG DE RABO DE VACA

1 BOTELLA DE VINO TINTO

2 CEBOLLAS

4 ZANAHORIAS

4 DIENTES DE AJO

Rabo de Toro

2 TOMATES MADUROS

3 PATATAS GRANDES

AGUA

ACEITE

PIMENTÓN OKAL

HARINA

LAUREL

SAL 

PIMIENTA

ELABORACIÓN

Cortamos el rabo guiándonos por las uniones para que sea más fácil, salpimentamos los trozos de rabo y los pasamos por harina, en una sartén ponemos aceite para freír los trozos de rabo enharinado.Picamos la cebolla, la zanahoria y el ajo en dados pequeños, y los echamos en una cazuela junto con el laurel, dejamos que estas de pochen bien y una vez pochadas le rehogamos un poco de pimentón,  le añadimos el tomate también picado en dados y junto con todo el vino tinto dejamos que hierva unos 15 minutos para que se evapore todo el alcohol del vino, añadimos los trozos de rabo, cubrimos con agua y dejamos cocer a fuego lento durante unas 3 horas y media, meneamos la cazuela cada cierto tiempo para evitar que de pegue, añadimos las patatas en cachelos y dejamos cocer unos 20 minutos, dejamos reposar. 


 

BACALAO A LA TRANCA

INGREDIENTES PARA 4 PERSONAS

1 KG DE BACALAO SALADO

Bacalao a la tranca

10 DIENTES DE AJO

4 PATATAS

4 HUEVOS

PIMENTÓN

ACEITE DE OLIVA

LAUREL

ELABORACIÓN

48 horas antes ponemos el bacalao a remojo, cambiándole el agua unas 4 o 6 veces dependiendo del tamaño del lomo, y siempre que éste esté en salazón.

Una vez transcurridas estas 48 horas. Ponemos en una cazuela un poco de agua a hervir con laurel,  e introducimos el lomo de bacalao cortado en 4 trozos, e inmediatamente retiramos del fuego, en sacando los trozos de bacalao, en esa agua cocemos las patatas peladas y cortadas en cachelos, por otro lado cocemos los huevos y picamos el ajo en láminas, en una fuente, presentamos el bacalao con la piel para abajo con las patatas y el huevo cortado en cuartos, en una sartén ponemos a freír los ajos y añadimos el pimentón, con este sofrito regamos el bacalao, las patatas y el huevo. 


ARROZ CON LECHE Y CASTAÑAS

INGREDIENTES PARA 4 PERSONAS

130 GRS DE ARROZ

500 ML DE LECHE ENTERA

Arroz con Leche

50 GRS DE CASTAÑAS PELADAS

100 ML DE AGUA

75 GRS DE AZÚCAR

1 RAMA DE CANELA

1 TROZO CÁSCARA DE LIMÓN

1 TROZO CASCARA NARANJA

1 PIZCA DE SAL

CANELA MOLIDA (DECORAR)

ELABORACIÓN

En un cazo ponemos el agua, el azúcar y la pizca de sal, lo ponemos al fuego y una vez que empiece a hervir añadimos las castañas para darle un hervor de 2 minutos, retiramos estas y en el agua restante añadimos la cáscara del limón de la naranja y la rama de canela, ponemos a hervir y le añadimos el arroz, cuando el agua esté prácticamente consumida le añadimos la leche, dejando que hierva durante unos 20 minutos aproximadamente llegado este tiempo le añadimos las castañas, dejamos que dé un hervor por última vez y retiramos del fuego, decoramos espolvoreando canela molida y dejamos enfriar a temperatura ambiente.

Read more

Río Duero

Es el río de mayor caudal absoluto de la geografía peninsular y baña las tierras toresana y todo su alfoz. Tiene una tupida red de afluentes que recogen aguas de la cordillera Cantábrica, el sistema Ibérico y el sistema Central, todos ellos responsables de su elevado caudal.

Read more

Rites and Customs

Customs and rites fill the diverse ethnography of Toro and its territories. During the parties, processions and celebrations the people of Toro enjoy different customs and rites that make a difference with nearby towns of the province. One example is the wedding celebrated in Carnival among children who emulate the adults on these dates. Click here to view our photo gallery

 

Read more

Ritos y Costumbres

Costumbres y ritos llenan la diversa etnografía de Toro y su alfoz. Durante las fiestas, en romerías y celebraciones, los toresanos disfrutan de diferentes costumbres y rituales que marcan la diferencia con localidades cercanas de la provincia, un ejemplo es la boda que se celebra en carnaval entre niños que emulan a los mayores en esas fechas. GALERÍA DE IMÁGENES

Read more

River Duero

It is the river with the greater absolute entire flow of all in the peninsula and it bathes the lands of Toro and all its territories. It has a dense network of tributaries that gather waters of the Cantabrian mountains, the Iberian system and the Central system.

Read more

Romería del Cristo de las Batallas

Es el día en que se celebra el patrón de Toro. Su festividad se celebra contando cincuenta días después del Domingo de Resurrección, coincidiendo con el Lunes de Pentecostés, es una de las principales romerías que se celebran en la provincia como se refleja en el calendario de fiestas y romerías de la Excma. Diputación de Zamora.

Read more

Rutas de Interés

El Duero, que vertebra la provincia, vuelve a ser protagonista de los viajes en torno al vino, también alberga uno de los Espacios Naturales más singulares de nuestra Comunidad. Por tierras toresanas de viñedos donde madura la Tinta de Toro, existen diferentes y variadas rutas tanto etnográficas como paisajísticas. Las fuentes, caminos y senderos acotados para el disfrute tanto a pie como en bicicleta forman parte de diversas rutas en la ciudad de doña Elvira. También parte del camino de Santiago perteneciente a la ruta de Levante, e infinidad de rutas entre pinares y viñedos surcan una comarca preparada para el turismo gastro-culinario y etnográfico. El románico como eje central y la cultura del vino dan a la comarca una relevancia sin igual.

Read more

Semana Santa

Declarada de Interés Turístico Regional en el año 2007, se enmarca dentro de la tradición de la Semana de Pasión castellana.
Cuenta con importantes tallas que procesionan en la Semana Santa. Destacar la bendición de los Conqueros, acto muy emotivo, que tiene lugar el Jueves Santo en la iglesia-museo de Santa Catalina. Los cofrades llamados conqueros o popularmente “cagalentejas” hacen juramento de silencio portando la conca típica para catar el vino, con la que piden limosna para la cofradía. También el rezo de las "Cinco llagas" congrega a numeroso público en este antiguo rito religioso.
Importante la procesión del Viernes Santo, “Nuestro Padre Jesús y Ánimas de la Campanilla”, considerada como una de las más largas de España. Típico es durante esta jornada la degustación  de bacalao.

Read more

Servicios Turísticos

Enoturismo

Diputación de Zamora

enotoro.com

Embutidos Ballesteros Visitas a la Fábrica

Ctra. Tordesillas, KM.424
980 690 604
www.embutidosballesteros.es

Pagos del Rey Museo del Vino

Avenida de los Comuneros, 90 Morales de Toro
980 696 763
www.pagosdelreymuseodelvino.com

Chillón Museo del Queso

Carretera Tordesillas Km 11
980 690 950
www.quesoschillon.es

Mientras vas y vienes guía turístico

Sheila Mateos
608 613 449
www.mientrasvasyvienes.wordpresscom

Asociación Zamorana de guía de Turísmo

C/ Santa Clara, 24 Zamora
686 639 551
www.guiaszamora.host56.com

APP Ayuntamiento Toro

Versión Android
Versión Iphone


PaintBall Toro

Crta. Toro-Peleagonzalo km.5
616122758
Paintball & Laser Combat
www.paintballtoro.es

Paramotor Castilla y León

Vuelos en Paramotor Biplaza
658779741

www.paramotorcastillayleon.com

Trades Aventura

Rutas en Canoa y BTT
609712379
www.tradesaventura.com
Read more

Tagarabuena a neighbourhood that was a village

In 1970 it joined Toro as neighbourhood. Good Land or Land of Moors. 

The present town has a medieval origin. Tagarabuena was called Tavarabuena in 1631 and it had an approximate population of 500 people. Today it has a Civic Centre and the traditions are kept in festivals and celebrations. GALLERY

Read more

Teatro Latorre

Junto con la plaza de toros forma un conjunto lúdico de especiales características en la arquitectura popular española. De estilo isabelino (1845), está dedicado al actor toresano Carlos Latorre. En él se representan las obras de teatro que llegan a la ciudad y se celebran conciertos de diversa índole.

Read more

The Churches

San Julián de los Caballeros

Designed in the 16th century by Rodrigo Gil de Hontañón. The front entrance comes from the disappeared convent of San Ildefonso. Above the entrance there is a large round window and on its right side is the Bell Tower from 1606. It has a rectangular shape and it is divided into three naves of equal height separated by arches and central apse.

There is noteworthy high altarpiece inside that tells the story of San Julián and Santa Basilia in paintings. The church also hosts the tombs of Antona García, heroine of the cause of Isabella the Catholic, his husband Juan de Monroy, Pedro Celestino Samaniego who founded the Obra Pía and Pedro de Vivero, ancestor of the marquis of Valparaíso.

Click here to view our photo gallery

Santísima Trinidad

Preserves architectonical remains from the 12th to the 13th century with a chain of subsequent interventions. This church is located in the square of Santísima Trinidad, it was built in stone and brick on the remains of another Romanesque church that used to belong to the second walled enclosure.

In its interior highlight the altarpiece, numerous sculptures and paintings. There is also an organ pipe made of carved wood.

Santo Tomas Cantuariense

Dating back to the 12th century, reconstructed at the end of the 17th century. Distinguished by its main altarpiece.

San Sebastian de los Caballeros

It was a parish since the 13th century. It was rebuilt and reconditioned in the 16th century to accommodate the magnificent mural paintings belonging to the Monastery of Santa Clara. In Linear-Gothic style, dates back to the 14th century. It is located in the square of Paja which is one of the open spaces for commercial purposes around the first walled enclosure.

 

It has a rectangular floor, it consists of a single nave with main chapel. Currently it is a museum of Gothic paintings, there are sculptures and paintings of great interest and it can be visited on the marked route.

Click here to view our photo gallery

Read more

The Vintage/ Harvest Festival

Harvest Festival

During the month of October, around the festival of the "Virgen del Pilar" this feast is celebrated in honour of one of the products that most fame has given to Toro: "the wine".

It is a symbol of the recovery of the traditional celebrations. For a few days the city and its inhabitants back in time. All the establishments, streets and citizens have the colour and the taste of the past.

The central event of the Feast of the Harvest is the parade of traditional carriages which summarizes all the traditions. The participants are dressed in ancient costumes carrying baskets filled with typical foods of the harvest.

Other important activities: medieval market, painting, literary and drawing competitions, contests, wine tastings, flamenco, musical, theatrical and sports performances and food festivals. In recognition of all this, it was declared of Regional Tourist Interest by the Castile and León Regional Government in 2003. GALLERY

 

 

Read more

The well of Uncle Rodrigo

The well of Uncle Rodrigo is according to the writings of an ancient book of Chorography dating from the 18th century and written by D. Antonio Gómez de LaTorre official counter of the province of Toro: "a well or spring that you can find no more than a quarter of league from Toro and Tagarabuena." This well is one of the three that the city was supplied and because it had good and abundant water it was chosen to avoid go down to the river for water

Read more

The wine´s Toro

Vineyards, wines and wineries

The origins of the vineyards date before the settlement of the Romans and they have a long tradition.

Read more

Travel Services

Enoturismo

Diputación de Zamora

enotoro.com

Embutidos Ballesteros Visitas a la Fábrica

Ctra. Tordesillas, KM.424
980 690 604
www.embutidosballesteros.es

Pagos del Rey Museo del Vino

Avenida de los Comuneros, 90 Morales de Toro
980 696 763
www.pagosdelreymuseodelvino.com

Chillón Museo del Queso

Carretera Tordesillas Km 11
980 690 950
www.quesoschillon.es

Mientras vas y vienes guía turístico

Sheila Mateos
608 613 449
www.mientrasvasyvienes.wordpresscom

Asociación Zamorana de guía de Turísmo

C/ Santa Clara, 24 Zamora
686 639 551
www.guiaszamora.host56.com

APP Ayuntamiento Toro

Versión Android
Versión Iphone


PaintBall Toro

Crta. Toro-Peleagonzalo km.5
616122758
Paintball & Laser Combat
www.paintballtoro.es

Paramotor Castilla y León

Vuelos en Paramotor Biplaza
658779741

www.paramotorcastillayleon.com

Trades Aventura

Rutas en Canoa y BTT
609712379
www.tradesaventura.com
Read more

Vegetable Garden of Toro

Vegetable Garden of Toro

Toro and its territory are nurture by the water from the Duero River. Orchards products are known of their high quality and they give an important economic aspect for the region. More than 500 farms and livestock make Toro and its territory one of the most important region in the agriculture of the province. 

Read more

Viewpoints

The privileged situation of our city allows us to enjoy different aspects over the prolific plain. The best known is the Espolón, but we can also highlight the Paseo del Carmen, Plaza de la Magdalena and the Park of Jesus López Cobos.

Read more

Viewpoints and Corners

The privileged situation of our city allows us to enjoy different viewpoints over the prolific plain. The best known is the Espolón, but we can also highlight the Paseo del Carmen, Puerto de la Magdalena and the Park of Jesús López Cobos.

Gallery 

Read more

Vinos y Tapas

Imperial

Plaza Mayor, 19
980 692 659

Duhe

C/ Leyes de Toro, 3
980 690 122

La Esquina de Colás

Plaza Mayor, 24
980 693 131

La Tinta

Plaza Mayor, 2
980 691 020

Noche y Día 2

Plaza Mayor, 15
980 690 794

Reyes Católicos

Avenida Luis Rodríguez de Miguel s/n
980 987 063

El último de la Fila

Avenida Carlos Pinilla, 55
980 987 166

San Francisco

Plaza San Francisco s/n
980 691 353

Zodiaco

C/ Corredera, 42
980 700 498

Taurus

Avenida Carlos Pinilla,1
980 692 645

Mesón Zamora

C/ Puerta del Mercado, 1
980 691 717

Jayda

Avenida Carlos Pinilla, 47
980 690 423

Montecarlo

Rua de Santa Catalina de Roncesvalles, 32
980 690 417

La Reja

Plaza Mayor, 6
603 107 590

La Comedia

Plaza Mayor, 13
980 693 442

Julián (Estación de Autobuses)

Estación de Autobuses
980 693 236

Tablaredonda

C/ Tablaredonda, 4
980 692 420

Alegría 3.1

C/ Cerrada, 9
606 765 347

Ham&Wine

C/ Puerta del Mercado, 41
980 692 469

Real Doner Kebap

C/ Puerta del Mercado, 45
980 694 803

Liberty

C/ Puerta del Mercado, 10
980 692 901

Los Cisnes

C/ Concepción, 4
980 982 128

Punto y Aparte

Plaza Mayor, 2
980 691 438
Read more

Virgen del Canto

Es la patrona de la ciudad, su fiesta se celebra el día ocho de septiembre. El acto más importante, es la ofrenda floral a la Virgen, en la que los participantes desfilan con sus mejores galas, destacando las mujeres ataviadas con los trajes típicos de Toro que son el de labradora y viuda rica.

Read more

Virgin of Canto

She is the patroness of the city. Her feast is celebrated on the 8th of September. The most important event is the floral offering. The participants parade with their best finery among them two typical costumes of Toro: the "labradora" and the rich widow

Read more

Where to Buy

Argot Artesanía

C/ Comedias, 5
980 691 660

Lozoya Estudio&Galería

C/ Antigua, 17
600 836 648

Javier Regalos

C/ Corredera, 24
671 921 542

Anlli&unikko Artesanía&Complementos

Plaza Mayor, 23
666 867 003

La Toresana Floristería

C/ Corredera, 24
980 693 340

Ham&Wine Embutidos Ballesteros

C/ Puerta del Mercado, 41
980 692 469

Casa Gorosabel Productos de la Tierra

Puerta del Mercado, 37
980 693 006

Salchichería Nino

Plaza Santa Marina, 22
980 692 598

Ultramarinos Félix Pérez Productos de la tierra

C/ Puerta del Mercado, 34
980 690 379

Sevillano Productos de la tierra

Plaza Santa Marina, 1
669 476 697

Viandas de la Viuda Rica Productos de la tierra

C/ Mayor, 15
667 533 528

Rejadorada Bodega&Productos de la tierra

C/ Rejadorada, 11
980 693 089

Chillón Quesería

Carretera Tordesillas, Km 11
980 690 950

Ballesteros Embutidos

Carretera Tordesillas, Km 424
980 690 604

Valdeví Bodega&Productos de la tierra

C/ Barrios, 7
638 283 000

Mercado de Abastos

Plaza San Juan de los Gascos
980 690 384
Read more

Where to Eat

Rejadorada

C/ Rejadorada, 13
980 987 068

Bocoyes Hotel Juan II

Paseo del Espolón,1
980 690 300

María de Molina

Plaza Delhy Tejero, 1
980 691 414

Comentario Zaravencia

Plaza Mayor, 17
980 694 998

Julián

C/ Dominicos, 53
980 690 101

Catayo

Plaza de la Colegiata, 4
980 690 785

La Colegiata

Plaza de la Colegiata, 12
980 693 369

Castilla

Plaza Bollos de Hito s/n
980 690 211

Mesón de Toro

Avenida Antona García, 16
669 846 169

Carpe Diem

Plaza Mayor s/n
980 059 018

Brasería El Extremeño

C/ Capuchinos, 59
980 692 099

Brasería El Extremeño

C/ Capuchinos, 59
980 692 099

El Rey de la Sepia

Avenida de Carlos Pinilla, 3
980 692 759

Dame La Brasa

C/ Puerta del Mercado, 25
980 987 432

Vacceo

Plaza Bollos de Hito s/n
610 615 815

Divina Proporción

Camino del Cristo s/n
980 059 018

Monte La Reina

Carretera Toro- Zamora
980 059 980

Nube Valbusenda

Carretera Toro- Peleagonzalo s/n
980 699 573

El Colmado

C/ La Reina, 3 Zamora
980 530 691

Merenduero

Crta. De la Aldehuela s/n, Zamora
695 487 366

Ágape

Plazuela de San Miguel, 3 Zamora
980 536 962

Sancho 2 La Marina

Plaza Marina Española, s/n, Zamora
980 526 054
Read more

Wine and Tapas

Imperial

Plaza Mayor, 19
980 692 659

Duhe

C/ Leyes de Toro, 3
980 690 122

La Esquina de Colás

Plaza Mayor, 24
980 693 131

La Tinta

Plaza Mayor, 2
980 691 020

Noche y Día 2

Plaza Mayor, 15
980 690 794

Reyes Católicos

Avenida Luis Rodríguez de Miguel s/n
980 987 063

El último de la Fila

Avenida Carlos Pinilla, 55
980 987 166

San Francisco

Plaza San Francisco s/n
980 691 353

Zodiaco

C/ Corredera, 42
980 700 498

Taurus

Avenida Carlos Pinilla,1
980 692 645

Mesón Zamora

C/ Puerta del Mercado, 1
980 691 717

Jayda

Avenida Carlos Pinilla, 47
980 690 423

Montecarlo

Rua de Santa Catalina de Roncesvalles, 32
980 690 417

La Reja

Plaza Mayor, 6
603 107 590

La Comedia

Plaza Mayor, 13
980 693 442

Julián (Estación de Autobuses)

Estación de Autobuses
980 693 236

Tablaredonda

C/ Tablaredonda, 4
980 692 420

Alegría 3.1

C/ Cerrada, 9
606 765 347

Ham&Wine

C/ Puerta del Mercado, 41
980 692 469

Real Doner Kebap

C/ Puerta del Mercado, 45
980 694 803

Liberty

C/ Puerta del Mercado, 10
980 692 901

Los Cisnes

C/ Concepción, 4
980 982 128

Punto y Aparte

Plaza Mayor, 2
980 691 438
Read more

Wineries

Valbusenda

Carretera Toro-Peleagozalo s/n
980 699 573
www.valbusenda.com

La viña del abuelo

C/ Comedias, 3
980 030 631
http://www.abuelovino.com

Covitoro

Carretera Tordesillas Km. 13
980 690 347
www.covitoro.com

Pagos del Rey

Avenida Comuneros, 90, Morales de Toro
980 696 763
www.pagosdelreymuseodelvino.com

Divina Proporción

Camino del Cristo s/n
980 059 018
www.divinaproporcionbodegas.com

Monte La Reina

Carretera Nacional 122 Km. 436,7
980 059 980
www.montelareina.es

Elías Mora

C/ Juan Mora s/n San Román de Hornija
983 784 029
www.bodegaseliasmora.com

Liberalia

Camino del Palo s/n
980 692 571
www.liberalia.es

Volvoreta

Sanzoles Zamora
619 149 062
www.fincavolvoreta.com

Fariña

Camino del Palo s/n
646 909 090
www.bodegasfarina.com
Read more